Feminae: Medieval Women and Gender Index


13 Record(s) Found in our database

Search Results

1. Record Number: 6459
Author(s): Lokaj, Rodney J.
Contributor(s):
Title : La Cleopatra Napoletana: Giovanna d'Angiò nelle "Familiares" di Petrarca [almost all contemporary writings speak badly of Giovanna I of Naples; Boccaccio is a partial exception, but Petrarca's letters contrast Giovanna's reign with that of her grandfather Robert, to her disadvantage; the poet also contrasts Giovanna's weak character with the strengths shown by Maria of Pozzuoli, both of them beset by hostile kin; Petrarca compared Maria to Camilla, Virgil's Italian Amazon, while in the "Familiares" he consistently compared Giovanna and her court to the scandalous Cleopatra and her courtiers].
Source: Giornale Storico della Letteratura Italiana , 177., ( 2000):  Pages 481 - 521.
Year of Publication: 2000.

2. Record Number: 4508
Author(s):
Contributor(s):
Title : Petrarch, Boccaccio, and Chaucer's "Clerk's Tale" [The author compares the three versions of Griselda's tale; he argues that the differences are not as great as critics have maintained with Chaucer deriving more from Boccaccio than was previously believed].
Source: Studies in Philology , 97., 3 (Summer 2000):  Pages 255 - 275.
Year of Publication: 2000.

3. Record Number: 5481
Author(s): Paolino, Laura.
Contributor(s):
Title : Visible Narrare: L'Edizione in facsimile della "Griselda" di Petrarca [Petrarch was the first to translate a tale from the "Decameron," the Griselda story, into Latin; like much of Boccaccio's own work, this translation was, in turn, translated into French; Petrarch presents Griselda as the perfect wife; this work has a place in the development of the "pocket book" form in manuscript and in print].
Source: Medioevo e Rinascimento , ( 1999):  Pages 301 - 308.
Year of Publication: 1999.

4. Record Number: 9055
Author(s): Vickers, Nancy J.
Contributor(s):
Title : Diana Described: Scattered Woman and Scattered Rhyme [The author explores the connections between Laura/the goddess Diana and the poet/Actaeon. By visualizing Laura only in her perfect parts and minimizing her opportunities to speak, Petrarch affirms himself as a poet. Title note supplied by Feminae.].
Source: Feminism and Renaissance Studies.   Edited by Lorna Hutson .   Oxford Reading in Feminism series. Oxford University Press, 1999. Giornale Storico della Letteratura Italiana , 177., ( 2000):  Pages 233 - 248. Earlier published in Studies in Church History 27 (1990): 53-78.
Year of Publication: 1999.

5. Record Number: 2982
Author(s): Gilman, Donald.
Contributor(s):
Title : Petrarch's Sophonisba: Seduction, Sacrifice, and Patriarchal Politics [Carthaginian Sophonisba uses her feminine wiles to oppose the inevitable Roman triumph].
Source: Sex and Gender in Medieval and Renaissance Texts: The Latin Tradition.   Edited by Barbara K. Gold, Paul Allen Miller, and Charles Platter .   State University of New York Press, 1997. Medioevo e Rinascimento , ( 1999):  Pages 111 - 138.
Year of Publication: 1997.

6. Record Number: 2086
Author(s):
Contributor(s):
Title : Petrarchan Love and the Pleasures of Frustration [influences of Petrarch and courtly love on literary representations of unfulfilled love including "La Princesse de Clèves" and Wharton's "Age of Innocence"].
Source: Journal of the History of Ideas (Full Text via Project Muse) 58, 4 (October 1997): 557-572. Link Info [This link will work only if your institution has a paid subscription through Project Muse].
Year of Publication: 1997.

7. Record Number: 2983
Author(s): Miller, Paul Allen.
Contributor(s):
Title : Laurel as the Sign of Sin: Laura's Textual Body in Petrarch's "Secretum"
Source: Sex and Gender in Medieval and Renaissance Texts: The Latin Tradition.   Edited by Barbara K. Gold, Paul Allen Miller, and Charles Platter .   State University of New York Press, 1997.  Pages 139 - 163.
Year of Publication: 1997.

8. Record Number: 20629
Author(s): Duso, Elena Maria
Contributor(s):
Title : Laura sua al buon Petrarca, a me la mia (CCLVI, 8): Marco Piacentini e l'influsso delle Tre Corone nella costruzione del personaggio femminile [Marco Piacentini's depictions of women drew on Petrarch, including his praise of Laura. Piacentini also drew upon Dante, but he made little use of Boccaccio. Title note supplied by Feminae.]
Source: Quaderni Veneti , 23., ( 1996):  Pages 85 - 131.
Year of Publication: 1996.

9. Record Number: 1632
Author(s): Godorecci, Barbara J.
Contributor(s):
Title : Re-Writing Griselda: Trials of the Grey Battle Maiden [the handling of the testing theme in Boccaccio, Petrarch's Latin translation, and Chaucer's English version].
Source: Romance Languages Annual , 8., ( 1996):  Pages 192 - 196.
Year of Publication: 1996.

10. Record Number: 1720
Author(s): Brown-Grant, Rosalind.
Contributor(s):
Title : Des hommes et des femmes illustres : modalités narratives et transformations génériques chez Pétrarque, Boccace, et Christine de Pizan
Source: Une femme de Lettres au Moyen Age: Études autour de Christine de Pizan.   Edited by Liliane Dulac and Bernard Ribémont .   Paradigme, 1995. Quaderni Veneti , 23., ( 1996):  Pages 469 - 480.
Year of Publication: 1995.

11. Record Number: 9529
Author(s): Brownlee, Kevin.
Contributor(s):
Title : Commentary and the Rhetoric of Exemplarity: Griseldis in Petrarch, Philippe de Mezieres, and the "Estoire" [The story of patient Griselda was retold throughout the fourteenth and fifteenth centuries in different languages; in each treatment of the story, authors see Griselda as an exemplary figure, but they disagree on what exactly she exemplifies. Petrarch portrays Griselda’s submission to her husband figuratively (she represents a Christian’s submission to God). For Philippe, Griselda’s story has both figurative and literal meanings. Title note supplied by Feminae.].
Source: South Atlantic Quarterly , 91., 4 (Fall 1992):  Pages 865 - 890.
Year of Publication: 1992.

12. Record Number: 10005
Author(s): Morse, Charlotte Cook.
Contributor(s):
Title : What to Call Petrarch’s Griselda [The story about Griselda appears in many medieval manuscripts and early printed editions, but each version is unique, with different introductory and concluding rubrics (headings and titles). These rubrics provide insights into the variety of ways early scribes and readers read the story: it could be read as a myth, history, fable, or exemplum. A bibliography lists 188 manuscripts containing Petrarch’s Latin Griselda story. Title note supplied by Feminae.].
Source: The Uses of manuscripts in literary studies: essays in memory of Judson Boyce Allen.   Edited by Charlotte Cook Morse, Penelope Reed Doob, and Marjorie Curry Woods Studies in medieval culture .   Medieval Institute Publications, Western Michigan University, 1992. South Atlantic Quarterly , 91., 4 (Fall 1992):  Pages 263 - 303.
Year of Publication: 1992.

13. Record Number: 10381
Author(s): Richards, Earl Jeffrey.
Contributor(s):
Title : Christine de Pizan, the Conventions of Courtly Diction, and Italian Humanism [Christine dramatically transformed French poetic conventions through the influence of Italian humanist literary culture. The author argues that Christine prefers the models of eloquence offered by Italian poets like Dante and Petrarch over those offered by the French tradition (including the “Roman de la Rose” and Guillaume Machaut’s poetry). Christine’s writings offer a revolutionary political vision, espousing a unifying ideology of French nationalism over class division. Title note supplied by Feminae.].
Source: Reinterpreting Christine de Pizan.   Edited by Earl Jeffrey Richards, Joan Williamson, Nadia Margolis, and Christine Reno .   University of Georgia Press, 1992. South Atlantic Quarterly , 91., 4 (Fall 1992):  Pages 250 - 271.
Year of Publication: 1992.